Tous les hôpitaux publics sont désormais organisés en tant qu'entreprises de santé, détenues par cinq entreprises de santé régionales, lesquelles appartiennent à l'État.
وجميع المستشفيات العمومية قد باتت الآن مؤسساتصحية، تعود ملكيتها إلى خمس مؤسساتصحية إقليمية.
Il est réputé illégal lorsqu'il est effectué en dehors d'un établissement sanitaire.
ويعتبر غير قانوني إذا أُجري خارج المؤسساتالصحية.
La loi relative aux entreprises de santé attribue à l'État la responsabilité des services de santé spécialisés.
وينيط قانون المؤسساتالصحية مسؤولية الخدمات الصحية المتخصصة بالدولة.
Et le CDC reçoit de nombreux appels des journalistes.
و مؤسسةالصحة العامة ، تتلقى . مُكالمات من شتى المُراسلين
Comment tu as pu faire ça ?
.مؤسسةالصحة العامة ، لم تقوم بمؤتمر صحفي بعد
Abracinskas, L.; López, A.: Mortalidad materna, aborto y salud en Uruguay.
مؤسسة المرأة والصحة في أوروغواي.
Les femmes enceintes et les nouveaux-nés reçoivent des soins dans des établissements de soins de santé primaire, les hôpitaux et d'autres établissements sanitaires (article 61).
وتحصل الحوامل والأطفال حديثو الولادة على الرعاية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمستشفيات وغيرها من المؤسساتالصحية الأخرى (المادة 61).
Le renforcement du cadre institutionnel de promotion de la santé de la femme
ألف - تعزيز الإطار المؤسسي لتشجيع صحة المرأة
• D'intégrer les soins de santé autochtones et ceux de la santé publique pour en améliorer la qualité et les coûts;
• إدماج المؤسساتالصحية للشعوب الأصلية والمؤسساتالصحية الحكومية الرامية إلى تعزيز نظم الرعاية الصحية، ومن أجل جعل نظم الرعاية الصحية نظما شاملة وفي متناول الجميع؛